上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《百万英镑》 1/1
上一页 设置 下一页

第37章 败坏了赫德莱堡的人(6)[第3页/共6页]

诸位意味都在我们面前!最后给“赫德莱堡的纯粹和我们的十八位不朽的美德代表”三呼万岁,并加上序幕。

威尔逊(用激愤得颤栗的声音说):“请大师答应我说句话,我也不怕说得太粗暴――他妈的混账钱!”

很多人的声音(含着嘲笑的语气):“好主张!分摊!分摊!不幸这些没有钱的人吧――别叫他们老等着!”

“威尔逊先生在这个把戏里明显是出人头地的角色,凭他这类资格,他应当当‘良好传统鼓吹委员会’的主席,我发起请他代表他的火伴们到前面去,接管这笔钱来保管。”

“五位被选了!把这些意味再往上堆吧!再念,再念!”

哈里代的声音又大喊起来:

大师以绝大的、动听的朴拙喝彩了这番庆祝;然后又有人发起推举理查兹为现在这类崇高的赫德莱堡传统的独一的监护人和意味,付与他以权力,让他昂然耸峙,傲视全部调侃的天下。

或人的声音:“啊,亏他还是个浸礼教徒哩!”

名单越缩越短,越缩越短,越缩越短,不幸的理查兹老头儿老在暗自计数,逢着有和他本身类似的名字被宣读时,就不由畏缩一下,他一向很难受地提心吊胆地等候着阿谁时候到来,到当时他就有那份光荣的权力和玛丽一同站起来,说完他替本身告饶的话。贰内心策画着,筹办这么说话:“……因为直到现在为止,我们向来没有做过一桩好事,老是过着循分守己的糊口,没有丢过脸。我们是很贫苦的,年纪也大了,又没有后代帮我们的忙;我们大大地受了引诱,竟至出错了。我刚才那一次站起来,本就筹算说出实话,要求不要把我们的名字在这大庭广众当中宣读,因为我们仿佛感觉那会使我们受不了;但是我被禁止了。这是公允的,我们和别的人一同遭到热诚是应当的。这对我们是痛心的。我们这一辈子,现在还是第一次听到人家说出我们的――臭名字。请大师慈悲一点――看在我畴昔的情分上,请你们特别广大,尽量让我们遭到最轻微的热诚吧。”他胡想到这里的时候,玛丽看出贰心不在焉,便用胳臂肘悄悄推了他一下。全场正在唱着“你绝――呃――呃”等等。

全场又发作出那《天皇曲》改编的风趣歌词,接连唱了三次,越唱越有劲!第三次唱到开端一句的时候,大师都站起来唱――

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X