上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《搜神记1》 1/1
上一页 设置 下一页

第43章 搜神记卷二十(2)[第3页/共4页]

②瞋:通“嗔”,指责的意义。

【译文】

临川郡东兴县有一小我进山时,捕获了一只小猿仔,此人就把小猿仔带回了家,母猿也随之追到了他家。这小我把小猿仔捆绑在院中的树上让母猿看。母猿就对着他自打耳光,仿佛是在向他要求的模样,只是苦于口里不能说出来罢了。但是,这小我不但没有放了猿仔,反而当着母猿的面把小猿仔打死了。母猿哀思地大声呼唤,本身跳起来撞地死了。这小我剖开母猿的肚子,瞥见母猿的肠子一寸一寸地断了。不到半年,他家遭受瘟疫,统统人都死光了。

【译文】

蝼蛄神

比及最后讯断的批文下来,要行刑的时候。蝼蛄虫早晨在监狱的墙根上挖了个大洞,因而他先人突破桎梏,跟着蝼蛄虫逃脱了。逃出去好久后,碰到大赦,得以活了下来。因而庞家先人在都衢处立祠世代祭奠蝼蛄虫。

虞荡是冯乘县人,一天夜里,虞荡发明一只大麈,因而就用箭去射它。这只大麈就向虞荡喊道:“虞荡,你要射杀我吗?”第二天凌晨,虞荡把猎获的这只大麈带回家,随即,虞荡就死了。

【译文】

【注释】

一会儿李信纯醒来,瞥见狗已经死了,李信纯见狗满身的毛都是湿的,感觉非常奇特。他看到四周有大火燃烧的陈迹后,明白了是如何回事,因而,李信纯放声痛哭。厥后,这件事传到太守耳中,太守很怜悯这条狗,说:“狗的报恩超越了人,人不晓得报恩,如何能比得上狗!”因而,太守叫人给狗筹办棺材衣服,把狗安葬了。现在,纪南城外仍然有一座高达十余丈的义犬墓。

后代稍怠,不能复特为馔,乃投祭奠之余以祀之,至今犹然。

华亭大蛇

虞荡射麈①

邛都县中有一个孤老婆子,家里非常贫困。她孤身一人,每次用饭时,床边总会呈现一条头上长着角的小蛇,老婆婆不幸它,就把本身的食品分给它吃。厥后,这条蛇垂垂长大,足足有一丈多长。邛都县的县令有一匹骏马,厥后被这条蛇给吞食了。县令非常仇恨,责令老婆婆交出蛇来,老婆婆说蛇就住在床下,县令就当即派人挖地。洞越挖越深,却甚么也没发明。县令因此迁怒于老婆婆,就把老婆婆杀了。

③温馨:安静。

三年,与村夫共猎,至故见蛇处,语同业曰:“昔在此杀大蛇。”其夜梦见一人,乌衣,黑帻,来至其家,问曰:“我昔昏醉,汝无状杀我。我昔醉,不识汝面,故三年不相知。本日来就死。”其人即惊觉。明日,腹痛而卒。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X