上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《茅山诡谈》 1/1
上一页 设置 下一页

第739章 莫斯科惊魂(91)[第2页/共3页]

唐朝之前,人们对鬼打墙的熟谙是非常昏黄的,碰上了也只能认不利,初唐的时候,一个叫李简的羽士第一个对“鬼打墙”的征象停止了比较体系化的研讨,并把天下各地很多的鬼打墙事件多发地点的修建以及天然景观的布局停止了对比,发明促进鬼打墙的启事在很大程度上与阴阳走势有关*。

原版的《玄色礼拜天》是一首47分13秒的歌,首要由钢琴伴奏。传闻,听完的人,没一个能笑的出来。很多人患上精力分裂,烦闷症等等……是以,如果现在你们听到《玄色礼拜五》,并非它的魔力不再,而是已经不再是原版了。

玄色的礼拜天,当时被人们称为“妖怪的聘请书”,起码有100人因听了它而他杀,因此曾被查禁长达13年之久。关于作曲家本人创作曲子的动机,并没有很多人设想的那么奥秘。匈牙利钢琴手rezsoseress与其女友的爱情分裂以后,感到非常愁闷。那天是礼拜天,他望着窗外的天空,自言自语到:“真是一个愁闷的礼拜天”,因而突发奇想,很快(网上说只花了30几分钟,但《愁闷的礼拜天》原曲就有44分钟,能够性不大。但他的确没用多少时候)在1933年的那天下午写下一首充满忧愁的歌曲,名为《愁闷的礼拜天》(szomoruvasárnap)。此歌的英文译名是《gloomysunday》。开初,作者试图出版这首歌曲时碰到了些许费事。一名出版商曾说:“(回绝出版)并非因为它是一个哀伤的调子,而是因为该曲当中透暴露的那种魄民气魂的绝望情感,我觉得这对任何听者均无好处。”(itisnotthatthesongissad,thereisasortofterriblepellingdespairaboutit。idon'tthinkitwoulddoanyoneanygoodtohearasonglikethat。)不过几经周折后《愁闷的礼拜天》终究在布达佩斯获得了发行,并在两三年内变成最为脱销的歌曲。没人推测的是,这首歌曲流入人间以后激发了许很多多悲惨古怪的变乱(本地的报纸曾对有关事件作过大量的报导),就象陈腐的神话所描述的那样:潘多拉盒子一经翻开,无数妖魔和灾害便被开释到人间。但是,潘多拉盒子中最后一个出来的是“但愿”,恰是它让这个不甚完美的天下得以持续;而《愁闷的礼拜天》给人们带来的则是一片绝望之声。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X