上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《江海潜寻》 1/1
上一章 设置 下一页

第85章 用科技的手段,来赓续文脉[第1页/共4页]

在送别宴上,酒酣耳热、主宾尽欢,郭超仁见酒馆里只要本身人,便对施密特先生问出了一向想问的题目:“Herr Schmidt, ich würde gerne wissen, ob Sie bereits entdeckt haben, dass es viele Relikte im Unterwasserdorf gibt? Ist es zu anmaßend für mich, diese Frage zu stellen?”(施密特先生,我想晓得,你们是不是已经探明水下村庄里,有很多的遗物?我问这个题目,会不会太冒昧了?)

这一点,看旧陶器的利用程度,便不难想知。对于这类陶器,郭超仁主张,无需停止修复,只消清理洁净,尽量保持它的原貌便可,唯有如此才气更好地揭示公元前1000年古村群众的糊口状况。

考前职员大抵上能够确认,百姓们没来得及,在古村庄在被淹没之前搬家。

见郭超仁缓缓点头,似对本身的话非常认同,施密特先生又对他说了句内心话:“Die chinesische Nation hat eine lange Geschichte von fünftausend Jahren, und wir haben sie immer bewundert. Auch wir Schweizer wollen den Kontext fortführen.”(中华民族高低五千年,汗青源远流长,我们一向很恋慕。赓续文脉,也是我们瑞士人想做的事。)

他笑了笑,朝本身胸口锤了几下:“I'm here today to apologize to you, dear friend.”(我明天是来向你报歉的,敬爱的朋友。)

一开端,郭超仁还不风俗,但施密特先生的话撤销了他的顾虑:“Chinese people say,'There must be my teacher among the three people.''The standard of learning is the Tao.' Therefore, I am learning from you very seriously now. Don't refuse, Teacher Guo!”(中国人说,‘三小我内里必然有我的教员’‘学习的标准是道’,以是,我现在很当真地向你学习,郭教员不要回绝哦!)

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X