上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《简・爱》 1/1
上一章 设置 下一页

第22章[第1页/共6页]

“说实话,先生,我一点也听不懂你的话。我没法跟你谈下去了,因为已经超出了我的了解力。我只晓得一点,你曾说你并不像本身所但愿的那样好,你对本身的缺点感到遗憾――有一件事我是了解的,那就是你说的,玷辱了的影象是一个永久的祸端。我仿佛感觉,只要你尽力以赴,到时候你会发明有能够成为本身所神驰的人,而如果你现在就下决计开端改正你的思惟和行动,不出几年,你便能够建立一个一尘不染的新影象堆栈,你或许会很乐意地去回味。”

“传闻忏悔是医治的良药,先生。”

“再说一遍,你如何晓得的呢?你凭甚么直觉,就装做能辨别一名坠入深渊的天使和一个来自永久王座的使者――辨别一名领导和一个勾引者?”

“你是惊骇的――你的自爱心机使你惊骇出大错。”

“如果那样说,我的确有些担忧――我不想胡说八道。”

“比以往更好?”

“甚么权力?”

“我是凡人,你也一样――那又如何样?”

“它会螫人的――并且有苦味,先生。”

“我是按照你说产生这类遐想的时候你脸上不安的神采来判定的。我敢必定,如果你听信了它,那它必然会给你形成更大的不幸。”

“你上哪儿去?”

“能够如此。不过如果我能获得新奇甜美的欢乐,为甚么我必然要沉湎呢?或许我所获得的,同蜜蜂在池沼地上变成的野蜂蜜一样甜美,一样新奇。”

“别信赖它,先生。它不是一个真正的天使。”

“爱蜜斯,这位法国美女竟钟情于一个英国侏儒,我的确受宠若惊了,因而我把她安设在城里的一间屋子里,装备了一整套的仆人和马车,送给她山羊绒、钻石和花边等等。总之,我像任何一个痴情汉一样,开端按世俗的体例毁灭本身了。我仿佛贫乏首创,不会踏出一条通向热诚和毁灭的新路,而是傻乎乎地严格循着古道,不离别人的萍踪半步。我遭到了――我该死如此――统统别的痴情汉一样的运气。一天早晨,我去拜访塞莉纳。她不晓得我要去,以是我到时她不在家。这是一个和缓的夜晚,我因为步行穿过巴黎城,已很有倦意,便在她的内室坐了下来,镇静地呼吸着新远因为她的到来而崇高化了的氛围。不――我言过实在了,我向来不以为她身上有甚么崇高的德行。这不过是她所留下的一种香锭的香气,与其说是崇高的香气,还不如说是一种麝香和虎魄的气味。我正开端沉浸在暖房花朵的气味和满盈着的幽幽暗香里时,蓦地想起去翻开窗门,走到阳台上去。这时月色朗照,汽灯闪亮,非常喧闹。阳台上摆着一两把椅子,我坐了下来,取出一枝雪茄――请谅解,现在我要抽一根。”

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X