上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《黄金黎明》 1/1
上一页 设置 下一页

第26章[第3页/共9页]

我很纳罕,“没有啊,我也没有端着,也没有装啊。我说英文是想要更加精准的表达信息罢了。

——勋小暮。

比如说,张爱玲写的‘热油滴滴的麦分’,我在她白叟家去世以后很多年才弄清楚了,本来她说的东西就是Muffin,我们又叫松糕;我一向觉得《指环王》、《魔戒》和《铁圈儿》是三个分歧的电影,实在它们都是《The Lord of the Rings》的中文翻译;很长一段时候,我以为‘优格’是一种光滑油,实在我错了,它是台湾地区对于yogurt也就是酸奶的音译;至于‘女神卡卡’这个仿佛槟榔西施普通的花名实在就是lady gaga的翻译,天晓得‘女神’对lady是如何对出来的;‘脸书’这么像一部日本可骇片的东西实在就是Facebook……至于《IP Man》这个仿佛IT 和 Superman 混血的东西实在就是一代宗师《叶问》;很多人在Apple 的Steve Jobs病逝以后,一向觉得他们公司一夜之间死了‘乔布斯’和‘贾伯斯’两小我,实在这两个名字都是Jobs的音译;如果不是别的查质料,您能设想的到《雪姑七友》这个囧到二姥姥家的名字实在就是Snow White and the Seven Dwarfs,也就是我们常说的《白雪公主和七个小矮人》吗?”

当时,我刚重生的时候只感觉冯伽利略给我起的这个名字太奇特,活像个尝试室制造的玩偶的编码,我想要换一个名字来着,不过厥后一忙,又神是鬼差的进了文娱圈,大师渐渐晓得了我的这个名字,我就把到派出所改名字的事给忘了。

“作为恋人,你老是连名带姓的叫我‘勋暮生’仿佛不太合适吧。”

勋暮生是个有非常洁癖的人,他考虑到Simon病愈以后还要归队,而他本身并不想打仗到Simon有能够从病友身上感染到不成以预知的病毒,因而,他动用了一点点干系,把Simon涵养的处所由人来人往的浅显病房,挪到了濒危晚期癌症病房。我去看Simon的时候,发明他住的处所,一全部地区都是静悄悄的,偶尔有几声幽幽的抽泣声,接着,一辆医用推车,载着一个脸部蒙上白布的人,温馨的走向了承平间。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X