上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《福尔摩斯探案全集2》 1/1
上一章 设置 下一页

第9章 回忆录9[第1页/共6页]

“‘当然,我很清楚这群老朋友的下落。’那人一边急仓促跟着女仆走向厨房,一边奸笑着说。当我们问起这小我时,老特雷特只是轻描淡写,说在采矿的时候本身曾与他一同乘过船,然后就将我们留在草坪上,回屋去了。又过了一个小时,我们在屋里发明了直挺挺躺在餐室的沙发上、醉醺醺的老特雷佛。我在第二天禀开时,一点儿也没有沉沦了。在我看来,因为我的呈现使我的朋友及家人感到难堪。

“特雷佛说:‘那家伙不对劲仅仅做个花匠。以是我爸爸就让他当了管家。而他却肆意无忌,仿佛要把百口都置于他的节制之下似的。厥后,那家伙更加放荡,竟然常常带上爸爸最好的猎枪,划上划子外出打猎,脸上还老是那种目中无人、讽刺挖苦的神采。在那段时候里,我老是在极力禁止本身想打他的打动。如果当时我把他赶走,说不定现在就不一样了。

“‘他说:“我现在筹办到汉普郡的贝多斯先生那边呆几天,他见到我时必然会非常欢畅的。”

“‘那他是否奉告你他的企图了呢?’

“我叫道:‘这如何能够呢?’

“我回到伦敦,用了七礼拜的时候做有机化学尝试。在暮秋假期过完之前的某一天里,特雷佛给我来了一封电报,要我顿时回敦尼索普村去帮手他安排一些事件。而我一接到电报就顿时北上去见他了。

“那海员说:‘那就多谢你了,我在一条不按期货船上干了两年,可现在那边不需求我了,以是你和贝多斯先生就成了我能够投奔的人了。’

“‘差未几在你刚分开的时候,他就死了。’

“我答道:‘你年青时必然还常常玩拳击。’

“‘但是我当时并没有那样做,而阿谁畜牲赫德森变得越来越放肆,而我们的日子也就更难过了。有一天,他对我父亲过分的傲慢无礼,我就肝火冲冲地把他推出门。他发青的面孔和两只恶狠狠的眼睛里尽是恐吓的神情,一声不吭地溜走了。未曾想到的是在第二天,我父亲竟让我向阿谁该死的好人报歉!我一口回绝了,还问是甚么启事使他如许放纵这个好人的。

“他见到我,顿时说:‘爸爸将近不可了。’

“‘这件事非常邪门儿。昨晚,我父亲收到了一封盖有福丁哈姆邮戳的信。把信看完后,他的嘴和眼皮都向一侧歪去。经历奉告我,他是得了中风,以是我顿时请来了福德哈姆大夫。但是他现在的病情正在恶化,并且他的瘫痪也变得越来越重了。’

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X