上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《福尔摩斯探案全集2》 1/1
上一页 设置 下一页

第68章 巴斯克维尔的猎犬7[第2页/共4页]

“您当然会这么想,但是到现在为止,这类设法不知使多少人丧命了。您瞥见那片嫩绿的草地了吗?”

我们穿过一条狭小多草的小道,盘曲迂回地走过沼地。

“啊,您看那边的小山,那儿但是罕见植物和胡蝶的天国。要到那边去,必须得穿过这池沼。”

“我想这只能怪我们本身,而不能怪这庄园!”准男爵说道,“当时因为旅途劳累,车上又冷,以是我们对这个处所的印象不太好,而我们现在身心已焕然一新,以是又感到很镇静了。”

“我信赖您会谅解我的莽撞的,华生大夫,”他说,“我想,您从您的朋友摩梯末大夫那儿已经传闻过我的名字了,我就是住在梅利瑟的斯台普谷。”

“完了!”他说道,“泥潭已经把它淹没了。两天以内就断送了两匹,此后说不定还会陷进多少匹呢。在枯燥的日子里,他们已风俗在那儿跑来跑去,只要它们堕入泥潭才会明白干湿两季有多么分歧。”

“我想不会吧。”

“但是,这还不但是设想的题目,”我答复道,“比如,您听到了有人――我想是位妇人――在夜里哭吗?”

“歇洛克・福尔摩斯先生呢?”

“他的神经已经严峻到了一见到狗就会对他脆弱的心脏产生致命影响的程度。我想他死的那天早晨,在水松夹道那儿真的瞥见了甚么东西。我晓得他的心脏很脆弱。”

“那么说,您对沼地必然是了如指掌了?”

“爵爷,这所宅子里只要两个女人,”他答复道,“一个是女仆,她睡在劈面的配房里;另一个就是我老婆。但是我敢包管,她没有哭。”

“当时,他还在楼上,以是我没能亲身交到他手上。但是我把它给白瑞摩太太了,她承诺顿时送去。”

“我还没有得出任何结论呢。”

“顺着这条沼地小径走一会儿,就能到梅利瑟了,”他说道,“或许您能抽出一小时的时候,我很情愿先容我的mm给您熟谙。”

“把它弄清楚很难吗?”

“如何会呢?”

“是的。”

“恐怕我也答复不了这个题目。”

“好啊!”斯台普谷说,“您如许谨小慎微美满是精确的。”

“您可千万别这么想,”他说道,“如许就即是我杀了您。”

这时,我看到苔草丛中,有个棕色的东西正在来回翻滚,脖子挣扎着向上伸,随后收回了一阵痛苦的鸣叫。我浑身发冷,可斯台普谷先生仿佛比我要更加固执。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X