上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《818那位掉在我家阳台上的凤大爷》 1/1
上一页 设置 下一章

第56章 首发[第5页/共5页]

头。沙水从这座山发源,向南流入涔水,水中有很多鹈鹕鸟,形状像普通的

■山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有富强的酸枣树。山中有一种野

【译文】再往南三百八十里,是座余峨山,山上有富强的梓树和楠木树,

其音如鸿雁,其名曰獙獙(),见(xi4n)则天下大旱。

又南三百里,曰卢其之山,无草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔(c6n)

【译文】再往南行八百里水路,是座岐山,山中的树木大多是桃树和李

凡东山(经)之首,自樕(s))(zh&)之山乃至于竹山,凡十二山,

马,而羊目、四角、牛尾,其音如嗥狗,其名曰峳峳(y#uy#u),见(xi4n)

又南五百里,曰■(zh5n)山,南临■水,东望湖泽。有兽焉,其状如

树,而野兽大多是老虎。

物和玉石。山中有一种野兽,形状像普通的狐狸却有翅膀,收回的声音如同

产碧玉、水晶石。

激水出焉,而东南流注于娶檀(t2n)之水,此中多茈(z!)(羸)[蠃](lu^)。

【注释】1水碧:就是前文所说的水玉之类,即水晶石。

【译文】再往南三百里,是座姑逢山,没有花草树木,有丰富的金属矿

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X